Skip to Content

REPORTAJE ESPECIAL: Obstculos de la comunidad indgena en la Costa Central

Adolfo Gonzlez es originario del pueblo San Andrs Yaa en Oaxaca, Mxico y actual residente de Salinas.

“Cuando nac solamente se hablaba el zapoteco, una lengua indgena en la Sierra Jurez y esa es mi primera lengua”, dijo Gonzlez.

Gonzlez ahora habla zapoteco, espaol e ingls.

Recientemente se gradu de la Universidad Estatal en la Baha de Monterey con su licenciatura en Espaol y hoy trabaja como maestro de ingls para el Instituto FIELD.

Pero su camino no ha sido fcil.

“Tena 26 aos y aqu en Salinas fue donde conoc a mi esposa”, dijo Gonzalez.

Todo comienza en 1986 cuando Gonzlez se ve obligado a emigrar a Estados Unidos para trabajar en el campo y as poder mantener a su madre y hermanos en Mxico.

“Es un obstculo muy grande vivir en este pas sin documentos. La otra barrera, el otro obstculo enorme que enfrenta la comunidad migrante cuando llega uno a este pas es el idioma”, dijo Gonzlez.

Gonzlez dijo que ha tenido varias experiencias de discriminacin por su origen u apariencia.

“Lo primero que le dicen a uno cuando algo hace uno mal o alguien ms hace algo, oh es que este es oaxaco o este es de la sierra o cosas as”, dijo Gonzlez.

l asegur que esta es la realidad de muchos migrantes que llegan a Estados Unidos.

Especialmente quienes hablan una lengua indgena. Una poblacin que cada vez crece ms en la Costa Central.

“Hay una comunidad muy grande en Greenfield de Oaxaca que desafortunadamente solamente hablan su lengua indgena que es el triki y por no hablar espaol y mucho menos ingls han sido vctimas de todo tipo de abuso de discriminacin a veces por nuestra propia gente y eso es muy doloroso para estas personas, un trauma o una barrera”, dijo Gonzlez.

Oralia Maceda, Codirectora Ejecutiva del Centro Binacional Indgena Oaxaqueo el cual tiene oficinas en Fresno y Greenfield dice que en el Condado de San Benito predomina la comunidad triki. En el Condado de Monterey depende del rea. Por ejemplo en King City y Greenfield predomina la comunidad triki. En Salinas la zapoteca. En cuanto al condado de santa cruz, en Watsonville se encuentra una comunidad mixteca muy grande.

Funcionarios del Distrito Escolar Unificado del Valle de Pajaro dijeron tener una de las cifras ms altas de estudiantes con familias de origen mixteco.

Anglica Rentera, Directora del Programa Head Start Migrante de este distrito y quien se enfoca en nios de 2 meses a 5 aos, dijo que en 2007 empezaron a darse cuenta de la llegada de estas familias mayormente de Oaxaca.

En ese ao se registr un 3% de familias que hablan mixteco.

“Gradualmente esas familias han estado incrementando al punto de que en este momento tenemos 40% de las familias que son de origen indgena”, dijo Rentera.

Rentera dijo que a raz de este crecimiento, han tenido que cambiar sus servicios y programas.

“Comenzamos haciendo reclutamiento bilinge en la radio y ese reclutamiento bilinge lo hacemos en espaol y en mixteco y de esta manera empezamos a atraer ms familias” “tambin contratamos a una persona que habla mixteco para que nos sirva como intrprete”, dijo Rentera.

Pero tambin asegur que a pesar de que hay programas para ayudar a estas familias, cientos an no reciben la ayuda necesaria.

“Yo creo que uno de los obstculos principales de las familias es la falta de conocimiento de recursos disponibles”, dijo Rentera.

Otro obstculo podra ser su estatus migratorio.

“El temor a pedir ayuda porque sabemos que algunas de estas familias no estn legalmente en el pas entonces no saben cmo acceder a recursos”, dijo Rentera.

Una de las metas de este distrito ayudar los nios y sus padres a un programa de alfabetizacin llamado “Paso a Paso, Aprendiendo Juntos”.

“Esas actividades de las que hablamos incluye aprender libros, canciones, y tenemos acceso a este programa en ingls y en espaol”, dijo Rentera.

Pero segn Maceda an falta mucho por hacer.

Ella dice que an falta que las agencias e instituciones locales cumplan con su responsabilidad de proveer servicios en los lenguajes que predominan as sea una lengua indgena. Adems dice que es importante educar a toda la poblacin sobre la diversidad cultural. Y as entiendan lo importante que es para ellos el conservar su lengua y su cultura en lugar de exigirles aprender el espaol.

Para intentar satisfacer algunas de esas necesidades, Gonzlez se encuentra trabajando en un proyecto junto con el colegio comunitario Hartnell y la Escuela de Adultos en Salinas para alcanzar y ayudar a estas comunidades indgenas.

“De formar ms personas vayan a estas comunidades y especialmente gente que se identifique con la comunidad, que conozca las costumbres las tradiciones de la comunidad para que as ellos puedan ayudar”, dijo Gonzalez.

Gonzlez espera que este proyecto inicie en agosto para que ayude a otros como el lograr sus sueo tal y como l lo ha hecho ahora que tambin es maestro de ingls.

“Por fin he logrado lo que tanto anhelaba lo que tanto he buscado hacer otro tipo de trabajo y ahora llego y dicen good evening teacher! y no puedo aceptar todava que yo sea un maestro”, dijo Gonzlez.

Gonzlez quiere que su experiencia inspire a otros a obtener una educacin sin importar su edad, origen tnico o el qu dirn.

“Mi recomendacin es mucho trabajo, siempre lo tengo yo en mi pizarrn. Trabajo, dedicacin disciplina persistencia”, dijo Gonzlez.

Article Topic Follows: News

Jump to comments ↓

KION546 News Team

BE PART OF THE CONVERSATION

KION 46 is committed to providing a forum for civil and constructive conversation.

Please keep your comments respectful and relevant. You can review our Community Guidelines by clicking here

If you would like to share a story idea, please submit it here.

Skip to content